《白云歌送刘十六归山》翻译及注释
唐代:李白
楚山秦山皆白云,白云处处长随君。
译文:楚山和秦山之上都有白云,白云到处长久地跟随着您。
注释:楚山:这里指今湖南地区,湖南古属楚疆。秦山:这里指唐都长安,古属秦地。
长随君,君入楚山里,云亦随君渡湘水。
译文:长久跟随您,您进入楚山里,白云也跟着你渡过了湘水。
注释:湘水:湘江。流经今湖南境内,北入长江。
湘水上,女萝衣,白云堪卧君早归。
译文:湘水之上,有仙女穿着萝衣,白云可以躺卧您要早回归。
注释:女萝衣:指的是屈原《九歌·山鬼》中的山中女神。堪:能,可以。
唐代·李白的简介
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
李白共有诗(963篇)